EKSTRAKT: | 70% |
---|---|
WASZ EKSTRAKT: | |
Zaloguj, aby ocenić | |
Tytuł | Bastiony mroku |
Tytuł oryginalny | Towers of Midnight |
Data wydania | 28 kwietnia 2014 |
Autorzy | Robert Jordan, Brandon Sanderson |
Przekład | Jan Karłowski |
Wydawca | Zysk i S-ka |
Cykl | Koło Czasu |
ISBN | 978-83-7506-944-0 |
Format | 1188s. 140×205mm |
Cena | 49,— |
Gatunek | fantastyka |
Zobacz w | Kulturowskazie |
Wyszukaj w | MadBooks.pl |
Wyszukaj w | Selkar.pl |
Wyszukaj w | Skąpiec.pl |
Raz do Koła: Całkiem elegancki splot Ducha |
EKSTRAKT: | 70% |
---|---|
WASZ EKSTRAKT: | |
Zaloguj, aby ocenić | |
Tytuł | Bastiony mroku |
Tytuł oryginalny | Towers of Midnight |
Data wydania | 28 kwietnia 2014 |
Autorzy | Robert Jordan, Brandon Sanderson |
Przekład | Jan Karłowski |
Wydawca | Zysk i S-ka |
Cykl | Koło Czasu |
ISBN | 978-83-7506-944-0 |
Format | 1188s. 140×205mm |
Cena | 49,— |
Gatunek | fantastyka |
Zobacz w | Kulturowskazie |
Wyszukaj w | MadBooks.pl |
Wyszukaj w | Selkar.pl |
Wyszukaj w | Skąpiec.pl |
Z Galadem się nie zgodzę - bo wydaje mi się, że właśnie było wspomniane, że jego przyrodnie rodzeństwo (Elayne i Gawyn) mieli rudoblond włosy po matce, a Galad był brunetem właśnie). Jak wrzucić do google "Galad Damodred" i szukać grafiki to na rysunkach jest on ciemnowłosy.
Co do informacji - cóż, to nie była jakaś konkretna scena, wydaje się, że gdzieś było wspomniane, że była taka wzmianka w rodzaju "wprawdzie asha'mani twierdzili, że saidar był już bezpieczny". Tym niemniej nie zamierzam się przekopywać przez poprzednie tomy w poszukiwaniu tej informacji. To w zasadzie drobiazgi.
Radzenie sobie z tak rozbudowanym światem i wątkami to i tak tytaniczna praca.
W sumie to nie do końca rozumiem, za co Lan miałby szukać odkupienia. A przeznaczenie - fajnie, tylko akurat samotny wjazd na Ugór (jaki mu się marzy) jest totalnie bezsensowny. Gdyby jeszcze był sam, to mógłby sobie popełnić honorowe samobójstwo w ten sposób. Ale nie jest. Ma żonę, ergo jest odpowiedzialny też za cudze uczucia i jego życie nie należy tylko do niego.
Jeszcze co do redakcji - na szczęście nie jest tak przez cały czas. Tak czy owak, cieszę się, że polski przekład się ukazał, bo nie podjęłabym się czytania takiej cegły w oryginale.
Co do Lana - mamy długi nie tylko wobec własnej historii ale także wobec historii naszego rodu/narodu, w tym kontekście nasze życie także nie należy do nas! Żony Lana wyjątkowo nie lubię więc jej uczucia jakoś mnie nie poruszają;). Mężczyzna musi robić to co mu honor dyktuje.
Jeśli znajdę dojście do poprzednich tomów poszukam opisu Galada, od początku wyobrażałam sobie, że jest w typie Rutgera Hauera z czasów filmu "Ciało i krew".
A ja miałam problem z Tamem (ojcem Randa) - przy czytaniu wychodzi na to, że jest jednocześnie z armią Perrina i razem z Min (Perrin kieruje przyjmowanych najemników do niego, potem jest scena pojednania Randa z ojcem, a potem jeszcze scena, w której Tam odchodzi z armii Perrina) - chyba, że to się dzieje w różnym czasie, albo ja czegoś nie doczytałam...
To jest przesunięcie czasowe - już wyjaśniam:
W "Pomrukach burzy" Sanderson chciał zakończyć tom jakimś mocniejszym akcentem.
Dlatego "popchnął" wątek Randa do przodu względem pozostałych.
W "Bastionach mroku" dalej są one przesunięte - gdzieś bodajże za połową "Bastionów...", kiedy Perrin wybiera się na kolejne spotkanie z Białymi Płaszczami Tam przychodzi do niego i mówi, że musi go opuścić, ale nie może powiedzieć o co chodzi - i to jest ten moment w wątku Randa z końcówki "Pomruków burzy", kiedy Tam pojawia się we Łzie.
Później zresztą w wątku Perrina on wędruje w Świecie Snów trafia na Górę Smoka, kiedy jest tam Rand - czyli gdzieś tak 2/3 wątku Perrina z "Bastionów mroku" przypada na końcówkę wątku Randa z "Pomruków burzy"
Mam pytanie istotne z punktu widzenia oszczędności czasu: czy można czytać nowe tomy (mam na myśli pisane przez Sandersona) z pominięciem środkowych, bez pogubienia się w fabule? Np. 1-7, a po nich 12-13...
Hmm, trudno mi powiedzieć, bo tak - z jednej strony na tom dzieje się bardzo niewiele istotnych wydarzeń, z drugiej jednak bohaterowie rozdzielają się, łączą i coś się jednak zmienia, więc po takiej dziurze wrażenie mogłoby być dziwne.
Ale - na wotpedii, do której linki wrzuciłam w tym artykule są streszczenia kolejnych tomów (po angielsku), które można sobie przeczytać w celu zapoznania się z rozwojem fabuły.
Myślę, że warto przeczytać Jordana tom 11ty, bo tam on już przyspieszył i tam się dzieje więcej.
Co ciekawe, na którejś angielskiej stronie czytałam, że wydawnictwo Tor ma w planach... wydanie skróconych i połączonych wersji tomów środkowych. Nie wiem, na ile to wiarygodna wiadomość.
tez zauwazylem pomylke z Egwene i Elayne
jak mozna wydawac skrocone ksiazki, zgroza, mam nadzieje ze nie okaze sie to prawda, czekam na zakoncznie tego cyklu w końcu :)
nadal tez czekam na kolejne ksiazki z cyklu Dragonlance :)
Dziesiąty (jubileuszowy?) tom przygód Jakuba Wędrowycza, „Faceci w gumofilcach” Andrzeja Pilipiuka, ma lepsze i słabsze strony. Dobrze, że te lepsze zajmują więcej miejsca.
więcej »„Cztery reportaże” Jerzego Edigeya to zbiór tekstów, które pierwotnie ukazały się w latach 1979-1982 w nadzwyczaj poczytnym miesięczniku Krajowej Agencji Wydawniczej „Ekspres Reporterów”. Trzy z nich – „Tajemnica Lasku Arkońskiego”, „Zbrodniczy cień przeszłości” oraz „Rzeka wódki w Wyszkowie” – to typowe opowieści kryminalne, które, gdyby tylko odpowiednio je opracować, mogłyby stać się podstawą całkiem udanych „powieści milicyjnych”.
więcej »W „Ekspedycji Elliki Tomson” tytułowa bohaterka wprawdzie nie przemierza terenów, na których wcześniej nie stanęła ludzka stopa, ale i tak przekonamy się, że jest naprawdę dociekliwą badaczką. Lektura książki Åsy Lind może uświadomić młodym czytelnikom, że czasem warto po prostu uważniej rozejrzeć się wokół siebie.
więcej »Wszyscy jesteśmy „numerem jeden”
— Andreas „Zoltar” Boegner
Krótka druga wiosna „romansu naukowego”
— Andreas „Zoltar” Boegner
Jak przewidziałem drugą wojnę światową
— Andreas „Zoltar” Boegner
Cyborg, czyli mózg w maszynie
— Andreas „Zoltar” Boegner
Narodziny superbohatera
— Andreas „Zoltar” Boegner
Pierwsza historia przyszłości
— Andreas „Zoltar” Boegner
Daleko jeszcze?
— Beatrycze Nowicka
Koło toczy się dalej
— Beatrycze Nowicka
Historia niedokończona
— Beatrycze Nowicka
Jak pisać, żeby nie napisać
— Beatrycze Nowicka
Nad rozlewiskiem fabuły
— Beatrycze Nowicka
Bez fajerwerków
— Beatrycze Nowicka
Dwuznaczny mesjasz
— Beatrycze Nowicka
Opowieść czas zacząć
— Beatrycze Nowicka
Krótko o książkach: Droga wojownika
— Miłosz Cybowski
Są światy inne niż ten
— Magdalena Kubasiewicz
W świecie popiołu i tyranii
— Katarzyna Piekarz
Barwy magii
— Magdalena Kubasiewicz
Dokonać niemożliwego
— Katarzyna Piekarz
Miasto upadłych bogów
— Magdalena Kubasiewicz
Nadpisywanie rzeczywistości
— Beatrycze Nowicka
Duże ilości fantasy naraz
— Kamil Armacki
Esensja czyta: Sierpień 2013
— Kamil Armacki, Miłosz Cybowski, Joanna Kapica-Curzytek, Marcin Mroziuk, Beatrycze Nowicka, Agnieszka Szady
Źli panowie, dobrzy niewolnicy
— Anna Kańtoch
Tryby historii
— Beatrycze Nowicka
Imperium zwane pamięcią
— Beatrycze Nowicka
Gorzka czekolada
— Beatrycze Nowicka
Krótko o książkach: Kąpiel w letniej wodzie
— Beatrycze Nowicka
Kosiarz wyłącznie na okładce
— Beatrycze Nowicka
Bitwy nieoczywiste
— Beatrycze Nowicka
Morderstwa z tego i nie z tego świata
— Beatrycze Nowicka
Z tarczą
— Beatrycze Nowicka
Rodzinna sielanka
— Beatrycze Nowicka
Wiła wianki i to by było na tyle
— Beatrycze Nowicka
No to cudnie, że wreszcie historia zmierza ku końcowi, gdyż poprzednie tomy były sztucznie rozwleczone; jakoś zniesmacza mnie takie odcinanie kuponów od pomysłu/popularności dla kasy.
Co do Galada, z całą pewnością był blondynem:) (mam go dobrze zwizualizowanego), Aybara raczej nie wiedział o oczyszczeniu Źródła (tutaj też nie mam stuprocentowej pewności, niemniej nie kojarzę żadnej sceny, w której miało by to nastąpić)
Co do redakcji i tłumaczenia - wygląda to na porażkę , niestety;)
Lan jest jedną z moich ulubionych postaci, szuka odkupienia i własnego przeznaczenia, takich bohaterów nie ocenia się z punktu widzenia pragmatyki!